le FLE en un ‘clic’
Les limites de la langue sont les limites de votre esprit
Qui a eu l’idée de ©le FLE en un ‘clic’ ?
C’est moi, Stéphanie, bretonne installée en Espagne depuis 2009.
Après avoir fait une Licence d’espagnol à l’Université de Bretagne Occidentale à Brest, à l’âge de 21 ans j’ai décidé de participer à l’aventure de l’assistanat à l’étranger.
C’est pourquoi en septembre 2009, licence en poche et valises à la main, j’ai atterri à Lugo, au nord-ouest de l’Espagne pour travailler comme assistante de conversation à l’École de Langues de cette ville.
L’expérience m’ayant beaucoup plu, j’ai donc décidé de la renouveler une autre année. Pendant cette deuxième année d’assistanat, j’ai repris mes études et obtenu en septembre 2011 ma première année de Master en Espagnol, que j’ai réalisée par correspondance avec l’Université de Toulouse II-Le Mirail.
Cependant, deux années n’étant pas suffisantes, j’ai eu l’opportunité de renouveler l’expérience d’assistante de français pour deux années de plus, jusqu’en 2013.
J’ai ensuite cumulé les petits boulots, principalement en relation avec l’enseignement du français.
Grâce à mon envie d’entreprendre quelque chose en relation avec l’enseignement et l’apprentissage du FLE, en 2016, j’ai finalement décidé de me lancer dans une nouvelle aventure : créer un site web de français langue étrangère grâce auquel il serait possible d’apprendre cette langue de manière gratuite mais aussi payante, à travers des articles publiés sur le blog, des livres numériques pour apprendre et enseigner la langue tout en offrant des cours particuliers et des séances de tutorat par visioconférence.
Pour en savoir plus sur moi et mon parcours, écoutez l’épisode de podcast que j’ai enregistré aux côtés de Raphaëlle, de French with Raphaëlle, et d’Agathe, de Francés con Agathe.
©le FLE en un ‘clic’, c’est quoi ?
Fin 2022, même si je continue à donner des cours à tous types d’apprenants, j’ai décidé de travailler aussi avec des professeurs de FLE et des traducteurs non-natifs qui ont besoin de pratiquer la langue pour des raisons personnelles ou professionnelles et enrichir leur niveau de français.
Grâce à moi, vous atteindrez tous vos objectifs car la proximité, la bienveillance, la détermination et la persévérance sont mes maîtres-mots.
Vous vous sentirez accompagné(e) à tout moment et tranquille car, avec moi, vous pourrez apprendre à votre rythme et comprendre enfin ce qui, avant, était difficile pour vous.
Vous trouverez la motivation, la compréhension et la proximité dont vous avez besoin pour apprendre une langue étrangère tout en pratiquant sur des sujets divers et variés pour vous ouvrir à d’autres mondes et développer vos opinions.
Grâce à mon attention personnalisée, vous aurez plus d’aisance et de fluidité au moment de parler et vous pourrez avoir une conversation avec des natifs, en un temps raisonnable. Vous acquerrez du vocabulaire et de nouvelles expressions en contexte. Et si vous en ressentez le besoin, vous pratiquerez toutes les compétences nécessaires à l’apprentissage d’une langue de manière agréable et amusante, ce qui vous permettra de vous débarrasser de cette peur qui vous tenaille et de prendre enfin confiance en vous.
N’oubliez pas : les limites de la langue sont les limites de votre esprit*. La seule chose qui vous limite ce sont les murs que vous construisez vous-même et je suis là pour vous aider à les faire tomber 🙂
Merci !
Tout ceci n’aurait pas été possible sans l’aide de Susana, propriétaire et auteur du blog ©Adarve Photocollage. Grâce à ses encouragements et sa collaboration, ©le FLE en un ‘clic’ a pu voir le jour. Grâce à Susana et son talent pour la décoration et le design en général, j’ai pu créer un premier site sous Blogger avant de le migrer et laisser la main à Prodesin.
* « Les limites de mon langage sont les limites de mon propre monde » (Ludwig Wittgenstein)
Abonnez-vous à notre newsletter
Recevez toutes les nouveautés de ©le FLE en un ‘clic’ par e-mail.
Inscrivez-vous à la newsletter et recevez 2 cadeaux :
_ un dossier sur la Bretagne et les bretonnismes pour vous aider à enrichir votre vocabulaire ;
_ 5 conseils pour faire de vous un(e) meilleur(e) prof de FLE et/ou traducteur(-trice).
(Ce second cadeau est seulement disponible pour les profs et les traducteurs non-natifs)