C’est bientôt Noël et nous avons décidé de vous partager trois expressions en relation avec du vocabulaire souvent utilisé lors de cette fête : le sapin, les boules et les guirlandes.
Avoir les boules : Même si « les boules » pourraient faire penser aux boules qu’on met sur le sapin pour le décorer, cette expression familière n’a rien à voir avec ces boules-là… En effet, elle ferait soit référence aux testicules ou aux amygdales : l’origine n’est pas très claire. Cette expression récente (fin du XXe siècle) peut avoir deux significations :
_ avoir peur : J’ai les boules de dormir seule dans le noir après avoir vu un film d’horreur.
_ être en colère : J’ai les boules : j’ai perdu mon portable !
Se faire enguirlander : Les guirlandes sont aussi des décorations de Noël que l’on met sur le sapin. D’ailleurs, le verbe « enguirlander » signifie « décorer de guirlandes ». Mais dans un sens plus familier, celui-ci signifie « réprimander », « engueuler ». Donc, l’expression « se faire enguirlander » est la même chose que « se faire réprimander / engueuler » quand on fait une bêtise par exemple.
Arthur a cassé le vase de sa mère : il s’est fait enguirlander.
Sentir le sapin : Aimez-vous l’odeur du sapin ? Eh bien, malheureusement, sachez que cette expression n’a rien de bon. En effet, elle s’emploie pour annoncer une mort ou un drame prochain. Pourquoi ? Parce qu’à la fin du XVIIe siècle, le sapin était utilisé pour fabriquer des cercueils.
Leave A Comment