Les faux-amis du français : constipé

Les faux… et les vrais !

« Constipé » en français est « constipated » en anglais, mais pas « constipado » en espagnol. Dans ce cas, ce serait « estreñido » qui correspondrait au français « constipé ».

 

http://eepurl.com/dl6Hiz 

 

 

 

 

Leave A Comment

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.