Écoutez cette chanson et faites les exercices en téléchargeant notre fiche de travail en PDF (à partir du niveau B1) : Fiche de travail « Il est où le bonheur » Attention ! Certains noms de domaine ne permettent pas de télécharger les documents : veuillez donc utiliser une autre adresse e-mail (Gmail, Hotmail, Yahoo, etc.).
Ce proverbe signifique qu’il vaut mieux avoir son propre logement plutôt que d’habiter chez les autres. Il vaut donc mieux ne pas trop abuser de l’hospitalité des gens.
Parce que, car s’emploient pour informer sur une cause. Laurent n’est pas allé travailler parce qu‘il était malade. Comme s’emploie en début de phrase et permet de mettre la cause en premier plan. Comme tu as été sage, tu as le droit de manger une glace. Grâce à exprime une cause positive. Je suis arrivé à temps grâce
Lisez la traduction suivante d’un article de presse sur Jean Reno (de l’espagnol au français) et corrigez-la. L’article original est paru sur le site http://www.elmundo.es le 23 juin 2017. Jean Reno: « Je ne sais pas exactement qui je suis, et je m’en fous » Jean Reno, né comme Juan Moreno et Herrera-Jiménez dans le Casablanca du protectorat français il y
Le château de Versailles qui est situé à 16 kilomètres au sud-ouest de Paris, s’étend sur plus de 63 000 m2 et son parc sur 815 ha, dont 93 ha de jardins. Pour connaître son histoire, nous vous invitons à regarder les vidéos suivantes. Regardez la première vidéo et lisez sa transcription pour en découvrir plus : > Histoire du château
Photo : https://pixabay.com Cliquez sur le lien suivant pour télécharger la compréhension écrite en format PDF : Compréhension écrite : Handi-films Pour télécharger la correction, cliquez sur le lien suivant : Correction « Handi-films » Attention ! Certains noms de domaine ne permettent pas de télécharger les documents : veuillez donc utiliser une autre adresse e-mail (Gmail, Hotmail, Yahoo, etc.). Cet
« Obsèques » en français signifie « funeral » en espagnol ou « exequias » qui est un terme plus formel et qui, comme en français, est toujours pluriel.
Synopsis : Dans les beaux quartiers de Paris, Maria et José Ribeiro vivent depuis bientôt trente ans au rez-de-chaussée d’un bel immeuble haussmannien, dans leur chère petite loge. Ce couple d’immigrés portugais fait l’unanimité dans le quartier : Maria, excellente concierge, et José, chef de chantier hors pair, sont devenus au fil du temps indispensables à la vie quotidienne de
Quand on emploie un pronom COD aux temps composés (comme le passé composé par exemple), le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec l’auxiliaire « avoir » car le COD se trouve avant le verbe. Elle a mis une jolie jupe. -> Elle l’a mise.
Quatrième de couverture : « Encore aujourd’hui, il m’est difficile d’expliquer comment notre relation s’est développée si rapidement, et de quelle manière L. a pu, en l’espace de quelques mois, occuper une place dans ma vie. L. exerçait sur moi une véritable fascination. L. m’étonnait, m’amusait, m’intriguait. M’intimidait. […] L. exerçait sur moi une douce emprise, intime et troublante, dont j’ignorais