Jeu des professions gratuit ! Pour qui a-t-il été créé ? Il est idéal pour les professeurs qui cherchent constamment du nouveau matériel pour pratiquer la langue française avec leurs élèves. Pour quel niveau ? À partir du niveau A1. Ce jeu peut être imprimé et se jouer dans des cours présentiels mais il est aussi adapté pour
Nous sommes heureuses de vous présenter notre troisième jeu ! Suite au succès de notre premier jeu, le Jeu du patrimoine, et désireuses de vous en proposer un tout nouveau, nous avons eu l’idée de créer celui-ci. Comme son prédécesseur, le jeu « Qui sont-elles ? » est une façon amusante de mettre à l’épreuve le niveau
Notre collaboration avec AFSL Pro touche à sa fin. Voici le cinquième et dernier article écrit par Martine Verreault : elle nous parle des classiques littéraires, musicaux et cinématographiques québécois. LES CLASSIQUES DE LA CULTURE QUÉBÉCOISE Pour ce dernier article, je vous offre un trop bref survol des œuvres classiques du Québec. Malheureusement, plusieurs fleurons de notre culture
Source image : https://pixabay.com La langue française comprend une multitude d’accents. Les plus connus sont l’accent belge, le québécois, le suisse, etc. Mais saviez-vous que la France en elle-même compterait une centaine d’accents régionaux ? Pour en découvrir quelques-uns, veuillez regarder et écouter la vidéo suivante : D’autre part, j’aimerais partager ce reportage de France24 sur la discrimination linguistique. Regardez-le
Voici le quatrième article écrit par Martine Verreault, professeure de français à AFSL Pro au Québec : elle a interviewé deux de ses collègues françaises vivant au Québec depuis quelques années. Elles nous partagent leur expérience avec le français québécois. Pour cet article, j’ai interviewé deux collègues d’origine française sur leur perception de l’accent québécois. Je vous les présente :
Voici le troisième article écrit par Martine Verreault, professeure de français à AFSL Pro au Québec : elle nous explique les descriptions morales et physiques en français québécois. Certains termes propres au français québécois permettent de décrire une personne en un ou deux mots. Mais encore faut-il les connaître pour les comprendre. En voici donc quelques-uns… Un flo ou une
Après nous avoir fait découvrir quelques expressions typiquement québécoises, Martine Verreault, professeure de français à AFSL Pro au Québec, nous partage son deuxième article sur des mots qui ont un sens différent en français du Québec. Mêmes mots, sens différents Plusieurs mots ont un sens différent de chaque côté de l’Atlantique et peuvent éventuellement causer des malentendus comiques. J’aimerais
Aujourd’hui, nous inaugurons une collaboration qui, nous l’espérons, sera de votre gré. Martine Verreault est québécoise et enseignante de français langue seconde depuis 10 ans. Elle est à l’emploi* d’AFSL Pro, une école de langues de Montréal qui offre des cours en ligne partout au Canada et dans le monde. Dans le premier article qu’elle nous partage si gentiment, elle
Le français du Québec est très différent du français de France, celui que vous avez sûrement le plus l’habitude d’écouter et de pratiquer. L’accent québécois n’a rien à voir avec l’accent français et peut même paraître difficile à comprendre pour certains (même pour les natifs français !). Mais d’où vient-il ? Découvrez-le en visionnant la vidéo suivante : Cependant,
Nous vous proposons de découvrir le Québec, province francophone du Canada, grâce à deux vidéos que nous vous partageons dans cet article. D’abord, regardez cette première vidéo sur son histoire : Regardez maintenant ce reportage de France 5 pour en savoir plus sur le Québec : Avez-vous tout compris ? Pour le savoir, faites un résumé